As I Lay Dying

school & library binding

Langue : English

Publié 20 octobre 1999 par Tandem Library.

ISBN :
978-0-8085-1493-0
ISBN copié !

Voir sur OpenLibrary

Written in stream-of-consciousness style with multiple narrators, the story follows a journey wherein the family of a dead woman try to transport her body to her birthplace in Mississippi in accordance with her wishes. When a ford across a river is flooded they are forced to take a roundabout route and it becomes a desperate race to complete their mission before the body begins to decompose.

29 éditions

a publié une critique de Tandis que j'agonise par William Faulkner

Tandis que j'agonise

Ça faisait un temps que j'étais curieux de savoir à quoi ça ressemblait, Faulkner, et en commençant ce livre, je ne comprenais pas la moitié de ce que je lisais et je me perdais entre les personnages/narrateurs, ce qui était un peu frustrant.

Et puis petit à petit on apprend à les (re)connaître et à comprendre ce qui les guide ou ce qui les obsède, et on se laisse prendre par ce voyage mortuaire et la manière qu'a chacun de vivre le deuil, entre remords, obstination, culpabilité, rage, tristesse… La mort de la mère qu'on transporte dans son cercueil fait ressortir en chacun des vérités enfouies et fait éclater le noyau familial avec la question de l'amour maternel (qui l'aimait, qui aimait-elle parmi nous ?). Et tous trouvent au fur et à mesure leurs propres mots pour parler de ce qui leur arrive, comme le petit Vardaman et son …

Ein Sarg, viele Stimmen – und ich mittendrin

Als ich im Sterben lag hat mich überrascht. Ich dachte, ich lese einen Roman über eine Beerdigung. Bekam aber einen wilden, vielstimmigen Roadtrip durch den amerikanischen Süden – mit einem Sarg auf der Ladefläche.

Faulkner lässt jede Figur selbst erzählen. In kurzen, chaotischen, poetischen Gedanken. Erst war ich verwirrt. Dann süchtig. Jeder Blickwinkel bringt neue Risse, neue Wahrheiten. Oder neue Lügen. Wer hier die Wahrheit sagt, bleibt offen – und genau das macht’s spannend.

Die Bundren-Familie ist kaputt, eigenartig, manchmal auch witzig in ihrer Verzweiflung. Aber sie alle wirken echt. So echt, dass ich manchmal das Gefühl hatte, mit ihnen im Staub zu stehen.

Was mich richtig gepackt hat: Faulkners Sprache. Mal roh, mal wunderschön, immer intensiv. Und dieser Wechsel zwischen Schmerz, Absurdität und schwarzem Humor – grandios.

Als ich im Sterben lag ist kein Buch, das man nebenbei liest. Es fordert dich. Aber es gibt …

a publié une critique de Mentre Morivo par William Faulkner (Gli Adelphi, #312)

Un'epica di contadini statunitensi del secolo scorso

Una vera e propria odissea su questa famiglia che vuole seppellire la madre nella città natale, ad ogni costo. Ogni personaggio, anche secondario, ci parla nei vari capitoli con la propria voce inconfondibile.

Diversi drammi personali che si nascondo sotto al dramma pubblico del lutto.

Sujets

  • Mississippi
  • Classics
  • Literary
  • Literature - Classics / Criticism
  • Death
  • Domestic fiction
  • Burial
  • Fiction