Ameimse a publié une critique de Les Hygialogues de Ty Petersen par Saul Pandelakis
Une histoire de premier contact au fil rouge linguistique
4 étoiles
"Les Hygialogues de Ty Petersen" est composé d'une novella (qui correspond au titre du livre), d'une nouvelle située dans le même univers et se déroulant après chronologiquement, d'un essai et d'un entretien avec Saul Pandelakis. Je ne vais évoquer ici que la novella et la nouvelle. Après le coup de coeur qu'avait représenté la lecture "La Séquence Aardtman" l'an dernier, j'étais très curieuse, tout en redoutant l'éventuelle déception, de découvrir une nouvelle oeuvre de cet auteur. Dans un format, et avec un thème différent, sans aller jusqu'au coup de coeur, c'est un livre que j'ai pris plaisir à lire et qui m'a conforté dans l'idée de continuer à suivre les écrits de Saul Pandelakis.
"Les Hygialogues de Ty Petersen" revisite le thème du premier contact extraterrestre en plaçant la question des langues (dont une inventée par l'auteur) au coeur de son récit. Subtilités de la traduction, d'expression de ressentis, de …
"Les Hygialogues de Ty Petersen" est composé d'une novella (qui correspond au titre du livre), d'une nouvelle située dans le même univers et se déroulant après chronologiquement, d'un essai et d'un entretien avec Saul Pandelakis. Je ne vais évoquer ici que la novella et la nouvelle. Après le coup de coeur qu'avait représenté la lecture "La Séquence Aardtman" l'an dernier, j'étais très curieuse, tout en redoutant l'éventuelle déception, de découvrir une nouvelle oeuvre de cet auteur. Dans un format, et avec un thème différent, sans aller jusqu'au coup de coeur, c'est un livre que j'ai pris plaisir à lire et qui m'a conforté dans l'idée de continuer à suivre les écrits de Saul Pandelakis.
"Les Hygialogues de Ty Petersen" revisite le thème du premier contact extraterrestre en plaçant la question des langues (dont une inventée par l'auteur) au coeur de son récit. Subtilités de la traduction, d'expression de ressentis, de différences culturelles, se déploient avec fluidité, rythmant une histoire somme toute très (trop?) simple. J'ai beaucoup aimé la place faite à la question du langage, qui accompagne, limite, façonne la rencontre et les échanges et nourrit une réflexivité constante sur la manière de s'exprimer. Dans la novella, comme dans la nouvelle, (qui ont pour figures centrales deux personnages différents, mais liés), est mis en scène un récit du quotidien consciencieux, détaillé, où par petites touches des portraits et des relations (humaines et plus) sont décrites avec beaucoup de finesse. Le style, à la fois fluide et brut, sait susciter l'immersion et une empathie diffuse quasi-instantanée envers les personnages. En résumé, une lecture très agréable - avec peut-être une préférence pour la nouvelle et la tonalité très particulière qui y règne.